Silence and Distance (ANGRA)
Been here for so long
On the morrow I'll dare
Silent and distant
Reaching out, unaware
Stealing the whispers
From my deepest request
Estando acá desde hace tanto
en la mañana voy a atreverme
silencioso y distante
estirándome, inconciente
robando los susurros
de mi más fuerte petición
And you watch me
Waiting for something new
My hands, as empty
As my body and soul
Could keep pretending
But in the heart I'd be gone...
Y me miras
esperando algo nuevo
mis manos, tan vacías
como mi cuerpo y mi alma
puedo quedarme pretendiendo
pero en el corazón ya me he ido...
Still stare at my face
But lost seem your eyes
Keep hold of the sails
Against the blue sky
Todavía te quedas frente a mi rostro
pero tus ojos parecen perdidos
quedan retenidos en las velas
contra el cielo azul
Ooh, I'm intending
A way back to the sea
This emptiness burns inside
And leads on for endless miles
Ooh, estoy deseando
una forma de volver al mar
este vacío quema por dentro
y lleva una ventaja de interminables millas
Don't let me go
Away across the sea,
It may be much more wide
Than what it seems to be
No me dejes ir
através del mar
puede ser mucho más amplio
de lo que parece ser
Ooh, I'm still searching
The way back to be freed
The loneliness hangs around us
However we can't see
Ooh, todavía estoy buscando
el camino de vuelta a ser libre
la soledad se nos enrosca alrededor
sin embargo no podemos ver
Now let me go
Away across the sea,
The waves can't be as high
As they pretend to be
Ahora dejame ir
através del mar
las olas no pueden ser tan altas
como ellas pretenden ser
And now I know
In my heart, I won't forget
The sails against the blue sky
That taught me how to livey
Y ahora sé
en mi corazón, no quiero olvidar
las velas contra el cielo azul
que me enseñaron como vivir
... with no sorrow
And tomorrow we'll share
Silence and distance
'till our faults are repaired
You'll be the mistress
Who I'll never forget.
...sin dolor
y mañana compartiremos
silencio y distancia
mientras nuestras faltas son reparadas
serás la amante
que nunca olvidaré.
Been here for so long
On the morrow I'll dare
Silent and distant
Reaching out, unaware
Stealing the whispers
From my deepest request
Estando acá desde hace tanto
en la mañana voy a atreverme
silencioso y distante
estirándome, inconciente
robando los susurros
de mi más fuerte petición
And you watch me
Waiting for something new
My hands, as empty
As my body and soul
Could keep pretending
But in the heart I'd be gone...
Y me miras
esperando algo nuevo
mis manos, tan vacías
como mi cuerpo y mi alma
puedo quedarme pretendiendo
pero en el corazón ya me he ido...
Still stare at my face
But lost seem your eyes
Keep hold of the sails
Against the blue sky
Todavía te quedas frente a mi rostro
pero tus ojos parecen perdidos
quedan retenidos en las velas
contra el cielo azul
Ooh, I'm intending
A way back to the sea
This emptiness burns inside
And leads on for endless miles
Ooh, estoy deseando
una forma de volver al mar
este vacío quema por dentro
y lleva una ventaja de interminables millas
Don't let me go
Away across the sea,
It may be much more wide
Than what it seems to be
No me dejes ir
através del mar
puede ser mucho más amplio
de lo que parece ser
Ooh, I'm still searching
The way back to be freed
The loneliness hangs around us
However we can't see
Ooh, todavía estoy buscando
el camino de vuelta a ser libre
la soledad se nos enrosca alrededor
sin embargo no podemos ver
Now let me go
Away across the sea,
The waves can't be as high
As they pretend to be
Ahora dejame ir
através del mar
las olas no pueden ser tan altas
como ellas pretenden ser
And now I know
In my heart, I won't forget
The sails against the blue sky
That taught me how to livey
Y ahora sé
en mi corazón, no quiero olvidar
las velas contra el cielo azul
que me enseñaron como vivir
... with no sorrow
And tomorrow we'll share
Silence and distance
'till our faults are repaired
You'll be the mistress
Who I'll never forget.
...sin dolor
y mañana compartiremos
silencio y distancia
mientras nuestras faltas son reparadas
serás la amante
que nunca olvidaré.